1、《江南逢李龟年》译文:歧王府第里经常看见您,也在崔九的家里多次听到您的唱歌。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。《江南逢李龟年》原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元初年鼎盛的眷怀之情;后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。
江南逢李龟年 (唐)杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。翻译 当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。
【韵译】:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。【评析】: 诗是感伤世态炎凉的。
主旨:这首诗概括了整个开元时期的时代沧桑,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀,表达了时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。出自:唐 杜甫《江南逢李龟年》全诗:江南逢李龟年 唐代:杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
《江南逢李龟年》的前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元初年鼎盛的眷怀 之情;后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。
1、歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。歧王府第里经常看见您,也在崔九的家里多次听到您的唱歌。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。
2、岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。全诗的解释如下:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
3、译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。赏析:《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的诗作。
4、原文:王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
5、这首诗是唐代诗人杜甫写的,原诗为:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。创作背景:此诗作于公元770年杜甫在长沙的时候。