1、乌鸡天麻汤:用张家界特产的天麻和当地散养的乌鸡炖煮而成,具有非常好的食疗效果。石耳炖鸡鸭:用张家界特产的石耳和鸡鸭一起炖煮而成,具有滋补强身的效果。
这句话的意思为:在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。出处:先秦·屈原《九歌·山鬼》采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。
意思是:好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。出自战国屈原《九歌·山鬼》,原文选段:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
山鬼的翻译如下:仿佛有人经过那里,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你爱慕我的姿态婀娜。驾乘红色的豹后面跟着花纹野猫,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
翻译 好像有个人儿在山坳里,身披薜荔女萝束细腰。含情流盼嫣然一笑,你爱我啊美丽又窈窕。驾着赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎彩旗。石兰杜衡杂缀满身佩,折下香花送给意中人。竹林深处暗无天日,道路艰险独自来迟。孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
《山鬼》原文及译文如下:原文:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂 旗,被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思,余外幽拿兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。
出处:《九歌·山鬼》先秦·屈原 节选:留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予;采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓;怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲;山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏;君思我兮然疑作;雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
山鬼》原文(作者:屈原)若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
《九歌·山鬼》战国 屈原 原文:ruò yǒu rén xī shān zhī ē , pī bì lì xī dài nǚ luó 。若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。jì hán dì xī yòu yí xiào , zǐ mù yǔ xī shàn yǎo tiǎo 。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
屈原《山鬼》原文与译文 原文 译文 原文:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。 余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。译文:仿佛有人经过深山谷坳,身披薜荔啊腰束女萝。