《北国之春》原唱版本是邓丽君。《北国之春》是一首中文和日语歌曲,邓丽君演唱。1979年3月,该曲由林煌坤填词歌名叫做《我和你》,收录在邓丽君专辑《悲哀的梦》中。
北国之春原唱是邓丽君,这首歌的歌词如下:亭亭白桦悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上,北国的春天。啊北国的春天已来临,城里不知季节变换。不知季节已变换,妈妈犹在寄来包裹。送来寒衣御严冬,故乡啊故乡我的故乡。
是邓丽君。北国之春,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。
《北国之春》是日语原版的,原唱是千昌夫,邓丽君是翻唱 《我和你》是中文翻唱版的,原唱是邓丽君。
亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上,北国的春天。啊,北国的春天已来临,城里不知季节变换。不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹。送来寒衣御严冬,故乡啊故乡,我的故乡。
《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。
(北国之春)填词:井出博正 谱曲:远藤实 歌曲原唱:邓丽君 我衷心地谢谢您,一番关怀和情意。如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语。
木兰花开山岗上,北国之春天,啊北国之春天已来临。城里不知季节变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊故乡 我的故乡,何时能回你怀中。
《北国之春》歌词如下:我衷心地谢谢您,一番关怀和情意,如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义,我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语8聆听那秋虫它轻轻在,呢喃迎雪花飘满地。
微微南来风,木兰花开山岗上,北国之春天,啊北国之春天已来临,城里不知季节变换,不知季节已变换,妈妈犹再寄来包裹,送来寒衣御严冬,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。
北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时 日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。
(北国之春)填词:井出博正 谱曲:远藤实 歌曲原唱:邓丽君 我衷心地谢谢您,一番关怀和情意。如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语。
《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。
国内歌手演唱的民歌版本及港台歌手重新填词演唱的普通话、闽南语、广东话版本相继出现,刘德华曾经翻唱过普通话、广东话三版串烧在一起的《北国之春之榕树下之故乡的雨》;《北国之春》是华人社会流传最广的日本歌曲之一。
1、北国之春原唱是邓丽君,这首歌的歌词如下:亭亭白桦悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上,北国的春天。啊北国的春天已来临,城里不知季节变换。不知季节已变换,妈妈犹在寄来包裹。送来寒衣御严冬,故乡啊故乡我的故乡。
2、(北国之春)填词:井出博正 谱曲:远藤实 歌曲原唱:邓丽君 我衷心地谢谢您,一番关怀和情意。如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语。
3、北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时 日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。
4、《北国之春》是一首中文和日语歌曲,邓丽君演唱。1979年3月,该曲由林煌坤填词歌名叫做《我和你》,收录在邓丽君专辑《悲哀的梦》中。1984年邓丽君演唱了该曲的日语版,收录在专辑《つぐない》中。
1、《北国之春》歌词如下:我衷心地谢谢您,一番关怀和情意,如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义,我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语8聆听那秋虫它轻轻在,呢喃迎雪花飘满地。
2、《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。
3、微微南来风,木兰花开山岗上,北国之春天,啊北国之春天已来临,城里不知季节变换,不知季节已变换,妈妈犹再寄来包裹,送来寒衣御严冬,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。
4、(北国之春)填词:井出博正 谱曲:远藤实 歌曲原唱:邓丽君 我衷心地谢谢您,一番关怀和情意。如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语。
5、北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时 日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。