史记 刘邦论得天下道 译文(刘邦论得天下之道)

2023-12-09 2:15:27 体育知识 admin

史记《刘邦论得天下道》译文

译文 刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说quot各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?quot高起王陵回答说quot陛下让人攻取城池取得土地,就把它城镇土地赐给他们,与天下的利益。

刘邦论得天下之道翻译简述

” 刘邦认为自己知人善用,能取长补短,项羽疑惑猜忌,得人者的天下。

译文 刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说quot各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?quot高起王陵回答说quot陛下让人攻取城池取得土地,就把它城镇土地赐给他们,与天下的利益。

三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也。”群臣说服。

《刘邦论得天下之道》古文翻译

译文: 高祖说:“你们只知其一,不知其二。在营帐中谋划计策,指挥远在前线的军队取胜,我不如张良。镇守在都城,安抚四方百姓,供应军粮到前线,保持粮道补给畅通,我不如萧何。

译文 刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说quot各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?quot高起王陵回答说quot陛下让人攻取城池取得土地,就把它城镇土地赐给他们,与天下的利益。

三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也。”群臣说服。

刘邦论得天下之道

项羽手下只有一个范增而且还不能任用,这就是为什么他被我打败了。” 刘邦认为自己知人善用,能取长补短,项羽疑惑猜忌,得人者的天下。

汉高帝五年(前202年),刘邦称帝,定都洛阳,置酒洛阳南宫,与群臣论所以取天下之道。他说,张良、萧何、韩信,“三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不能用,此所以为我擒也”。群臣悦服。

译文高帝刘邦在洛阳南宫举行酒宴,高帝说道“各位列侯各位将军,不要对朕隐瞒,都来说说这个道理我能取得天下的原因是什么项羽失掉天下的原因又是什么呀”高起王陵回答说“陛下派人攻城掠地,攻取了城邑土地。

我不如萧何;率领百万之众的士兵,打仗就一定胜利,攻城就一定能拿得下,我不如韩信。这三个人都是当世的豪杰,我能够利用他们,这是我取得天下的原因。项羽只有一个范增还不懂得用他,这就是他失败被我捉拿的原因。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册