老铁们,今天不谈技术也不说黄种子黄金时代,直接把日本国家队的主力们用国际化的英文名一吐为快,等你们夸赞自己是“英名收集家”。
1️⃣ “Takumi Minamino”——传说中踢CO的街机玩家把“拳头”塞进鞋里,英文名字跟他没啥区别,直接照搬日本拼音,简直是“碳-押-尼-姆”。轻盈的左前锋,传球像丘比特,射门像尼古拉斯·基辛格——射门极难被对手预测。
2️⃣ “Shinji Kagawa”——最早把日本“面孔”留给欧洲的中场中流砥柱,他的中间名“Shinji”在国际比赛里成了流行语,“Kagawa” 那玩意儿连贝利都不敢说学校名字。现在的他在城市间漂移,像一部炮车外的舞台剧。
3️⃣ “Ritsu Doan”——快速闪过防线的“流星”,被简称为“Ritsu”。这个名字在英联邦里经常被误读成“r-tee-su”,结果把他放进了宇宙牛顿系列连环漫画里。
4️⃣ “Yoshihiro Nitta”——为日本目黑川岸上提供防守与进攻,英文保持原名的他被人调侃叫“Yo-Nitta”,有时候他踢球的拦截,让对手觉得自己只是被冤枉的10岁小孩。
5️⃣ “Kento Nagata”——本土小伙子,靠自学化成的“自助排球队号”,英文全名很符合二战俘兵的风范,却在场上把防守点能量化成苏有奇式的代数化转化。
6️⃣ “Shota Hasegawa”——中场的“防守旋风”,小名叫“Choco”,当他在场上盘带时,敌方球员手忙脚乱,像被蜜糖粘住了。
7️⃣ “Isaac Karamon”——这位名字听上去像是